Debido a la inactividad, tu sesión finalizará en aproximadamente 2 minutos. Prolonga tu sesión haciendo clic en "Aceptar" a continuación.

Tu sesión ha terminado debido a inactividad. Vuelve a ingresar para continuar.

Acuerdo de prueba de Wi-Fi de Verizon para Volkswagen 

The following terms and conditions cover the in-vehicle Wi-Fi powered by Verizon (the "Service") provided to you by Verizon Wireless ("Verizon"), included at no cost in your lease or purchase of your vehicle from Volkswagen, from the time you accept these terms and conditions to enroll in the trial program until 30 days thereafter or until 1GB of data has been used, whichever comes first (the "Trial Period"). In this Trial Agreement ("Agreement"), you'll find important information about your Service, including:

  • nuestra potestad para hacer cambios en tu Servicio o en los términos de este Acuerdo,
  • nuestra responsabilidad en caso de que las cosas no salgan como se habían previsto y la forma en la que se debe resolver cualquier disputa entre nosotros por arbitraje o en un tribunal de demandas de menor cuantía.

 

Mi Servicio

Los Términos y Condiciones de tu Servicio forman parte de este Acuerdo Your Plan includes your monthly allowances and features and where you can use them (your "Coverage Area")

Al usar el Servicio, aceptas todas las cláusulas de este Acuerdo, independientemente de que lo hayas leído o no. This agreement also applies to all anyone who uses your Service.

 

Mi privacidad

By entering into this Agreement, you agree that Verizon will provide data regarding your vehicle, and contact information You share during the enrollment process, for purposes of providing support for the Service, and in accordance with the data collection, use and sharing practices described in our Privacy Policy, which is available at www.verizon.com/privacy. En ciertas circunstancias, tendrás opciones en cuanto a cómo usamos tu información. Puedes revisar tus opciones en nuestra Política de Privacidad. En caso de que necesitemos autorización para otros propósitos, te consultaremos antes de implementar dichas prácticas. It is your responsibility to notify people who connect devices through your mobile hotspot, that we will collect, use and share information about their device and use of the Service in accordance with our Privacy Policy.

You agree to allow Verizon to contact you about your account status using prerecorded calls, email and calls or messages delivered by an automatic telephone dialing system to any wireless phone number, other contact number or email address you provide. Verizon tratará cualquier dirección de correo electrónico que proporciones como tu correo electrónico privado que no es accesible por terceros no autorizados. A menos que nos notifiques que tu servicio móvil se encuentra en otro huso horario, se realizarán llamadas a tu dispositivo celular durante horas permitidas de llamadas según el huso horario afiliado al número de teléfono móvil que proporcionaste.

 

¿Verizon puede modificar este Acuerdo o mi Servicio?

We may change terms of your Service or this Agreement at any time, but we'll provide notice first. Si usas tu Servicio una vez que la modificación entre en vigor, se entenderá que aceptaste el cambio. Independientemente de esta disposición, si hacemos algún cambio a la disposición sobre resolución de disputas de este Acuerdo, tales cambios no afectarán la resolución de disputas que hayan surgido antes de tal cambio.

 

Wireless device.

Please be aware that we may change your software, applications or programming of the wireless device used with the Service remotely, without notice. Esto podría afectar tu información almacenada o la forma en la que programaste o usas tu dispositivo móvil. . Al activar un Servicio que usa una tarjeta SIM (Módulo de Identificación del Suscriptor), aceptas que somos los dueños de la propiedad intelectual y del software en la tarjeta SIM, que podemos cambiar remotamente y sin aviso previo el software o cualquier otra información en la tarjeta SIM, y que podemos usar cualquier capacidad en la tarjeta SIM para fines administrativos, de la red, de negocios y/o comerciales.

 

Acceso a Internet

Si descargas o usas aplicaciones, servicios o software provistos por terceros (incluyendo aplicaciones de voz), los servicios 911 o E911, así como otras funciones de llamadas, podrían funcionar de manera distinta a los servicios ofrecidos por nosotros, o podrían no funcionar en absoluto. Lee todos los Términos y Condiciones de dichos productos de terceros. Verizon Wireless no se hace responsable por ninguna información, contenido, aplicaciones o servicios de terceros a los que tengas acceso, descargues o uses en tu dispositivo. Eres responsable de mantener activas tus protecciones contra virus y otras protecciones de seguridad en Internet al acceder a los productos o servicios de tales terceros. Para más información, consulta la Política de Contenido de Verizon en responsibility.verizon.com/contentpolicy. Para obtener más información sobre los filtros de contenido, visita www.verizonwireless.com/solutions-and-services/content-filters/.  For information about our network management practices for our broadband internet access services visit www.verizon.com/about/our-company/open-internet.

 

¿Dónde y cómo funciona el Servicio móvil de Verizon?

Wireless devices use radio transmissions, so unfortunately you can't get Service if your vehicle isn't in range of a transmission signal. And please be aware that even within your Coverage Area, many things can affect the availability and quality of your Service, including network capacity, the device in your vehicle, terrain, buildings, foliage and weather.

 

¿Qué es roaming?

Estás en “roaming” o en itinerancia cuando tu dispositivo móvil usa una red fuera de tu Área de Cobertura o se conecta a la de otra compañía, lo cual puede ocurrir incluso dentro de tu Área de Cobertura. Puede haber tarifas más altas y cargos adicionales (incluidos cargos por larga distancia, conexión o por llamadas que no se conecten) y tu servicio de datos puede ser limitado o más lento cuando estés en roaming.

 

Facturación y pagos

Verizon will not charge you for the Service during the Trial Period. Use of the Service beyond the Trial Period will be subject to Verizon's Customer Agreement and any terms and conditions of the applicable service plan, provided to you by Verizon.

 

¿Qué derechos tiene Verizon de limitar o cancelar el Servicio o finalizar este Acuerdo?

We can, without notice, limit, suspend or end your Service or any agreement with you for any good cause, including, but not limited to: (1) if you: (a) breach this agreement; (b) resell your Service; (c) use your Service for any illegal purpose, including use that violates trade and economic sanctions and prohibitions promulgated by any US governmental agency; (d) install, deploy or use any regeneration equipment or similar mechanism (for example, a repeater) to originate, amplify, enhance, retransmit or regenerate an RF signal without our permission; (e) steal from or lie to us; or (2) if you, any user of your device or any line of service on your account, or any account manager on your account: (a) threaten, harass, or use vulgar and/or inappropriate language toward our representatives; (b) interfere with our operations; (c) "spam," or engage in other abusive messaging or calling; (d) modify your device from its manufacturer's specifications; or (e) use your Service in a way that negatively affects our network or other customers. También podremos limitar temporalmente tu Servicio por cualquier razón operacional o gubernamental.

2. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD SOBRE GARANTÍAS

We make no representations or warranties, express or implied, including, to the extent permitted by applicable law, any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, about your Service, the wireless device used with the Service, or any applications you access through the wireless device used with the Service. We do not warrant that the wireless device used with the Service will work perfectly or will not need occasional upgrades or modifications, or that it will not be negatively affected by network-related modifications, upgrades or similar activity.

 

EXENCIONES Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD

Tú y Verizon aceptan limitar los reclamos solamente a daños directos contra la otra parte. Esto significa que ninguna de las dos partes hará demandas por daños indirectos, especiales, consecuentes, incidentales, triplicados o punitivos. Por ejemplo, los daños no permitidos incluyen aquellos que surjan como consecuencia de una falla en el Servicio o del dispositivo, acceso o cambios no autorizados a tu cuenta o dispositivo, o el uso de tu cuenta o dispositivo por otras personas para autenticar, acceder o hacer cambios a la cuenta de un tercero, tal como una cuenta financiera o de criptomonedas, incluyendo el cambio de contraseñas, o la transferencia o el retiro de fondos. Esta limitación y exención se aplicará independientemente de la teoría de responsabilidad. También se aplica si realizas una demanda contra uno de nuestros proveedores en la medida en que estaríamos obligados a indemnizar al proveedor por la demanda. You agree we aren't responsible for problems caused by you or others, or by any act of God. If another wireless carrier is involved in any problem (for example, while you're roaming), you also agree to any limitations of liability that it imposes.

 

¿CÓMO RESUELVO LAS DISPUTAS CON VERIZON?

CONFIAMOS EN QUE ESTARÁS SATISFECHO CON NUESTROS SERVICIOS, PERO SI EXISTE ALGÚN PROBLEMA QUE NECESITE SER RESUELTO, ESTA SECCIÓN EXPLICA LAS EXPECTATIVAS MUTUAS AL RESPECTO.

TÚ Y VERIZON ACUERDAN RESOLVER LAS DISPUTAS SOLO POR ARBITRAJE O EN UN TRIBUNAL PARA DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA. ENTIENDES QUE, AL ACEPTAR ESTE ACUERDO, RENUNCIAS AL DERECHO DE PRESENTAR UN RECLAMO ANTE UN TRIBUNAL O UN JURADO. AUNQUE LOS PROCESOS PODRÍAN DIFERIR, UN ÁRBITRO PUEDE OTORGARTE LAS MISMAS INDEMNIZACIONES Y COMPENSACIÓN, Y DEBES ACEPTAR LOS MISMOS TÉRMINOS DE ESTE ACUERDO, COMO LO HARÍA UN TRIBUNAL. SI LA LEY PERMITE HONORARIOS DE ABOGADO, UN ÁRBITRO TAMBIÉN PUEDE OTORGARLOS. ADEMÁS, AMBOS ACORDAMOS LO SIGUIENTE:

1. ESTE ACUERDO SE RIGE POR LA LEY FEDERAL DE ARBITRAJE. EXCEPTO EN LOS CASOS DEL TRIBUNAL DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA, TODA DISPUTA QUE ESTÉ RELACIONADA CON O SURJA DEL PRESENTE ACUERDO O DE CUALQUIER EQUIPO, PRODUCTO Y SERVICIO QUE TE PRESTEMOS O DE CUALQUIER PUBLICIDAD DE DICHO PRODUCTO O SERVICIO O DE NUESTROS ESFUERZOS POR COBRAR LOS MONTOS QUE NOS DEBAS POR DICHOS PRODUCTOS O SERVICIOS, INCLUIDA CUALQUIER DISPUTA QUE TENGAS CON NUESTROS EMPLEADOS O AGENTES, SERÁ RESUELTA POR UNO O MÁS ÁRBITROS IMPARCIALES ANTE LA ASOCIACIÓN AMERICANA DE ARBITRAJE (AMERICAN ARBITRATION ASSOCIATION, “AAA”) O BETTER BUSINESS BUREAU (“BBB”). ASIMISMO, PUEDES PRESENTAR A CONSIDERACIÓN DE LAS AGENCIAS GUBERNAMENTALES FEDERALES, ESTATALES O LOCALES CUALQUIER ASUNTO QUE PUEDAS TENER Y ESTAS AGENCIAS PUEDEN, SI LA LEY LO PERMITE, SOLICITAR UNA INDEMNIZACIÓN CONTRA NOSOTROS EN TU NOMBRE. ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE CONTINÚA TENIENDO EFECTO INCLUSO DESPUÉS DE QUE DEJES DE RECIBIR NUESTROS SERVICIOS.

2. A MENOS QUE TÚ Y VERIZON ACUERDEN OTRA COSA, EL ARBITRAJE SE REALIZARÁ EN EL CONDADO DE TU DIRECCIÓN DE FACTURACIÓN. PARA DEMANDAS SUPERIORES A $10,000, SE APLICARÁN LAS NORMAS DE ARBITRAJE DE LA AAA. PARA DEMANDAS DE $10,000 O MENOS, LA PARTE DEMANDANTE PUEDE ELEGIR LAS NORMAS DE ARBITRAJE RELACIONADAS CON EL CONSUMIDOR DE LA AAA O LAS NORMAS DEL BBB PARA ARBITRAJE VINCULANTE, O BIEN PUEDE ENTABLAR UNA ACCIÓN INDIVIDUAL EN UN TRIBUNAL DE DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA. PUEDES OBTENER INFORMACIÓN SOBRE PROCEDIMIENTOS, REGLAS Y CARGOS DE LA AAA (WWW.ADR.ORG), DEL BBB (WWW.BBB.ORG) O DE NOSOTROS. PARA DEMANDAS DE $10,000 O MENOS PUEDES ELEGIR QUE EL ARBITRAJE SE LLEVE A CABO BASÁNDOSE SOLO EN DOCUMENTOS ENVIADOS AL ÁRBITRO O EN UNA AUDIENCIA EN PERSONA O POR TELÉFONO.

(3) ESTE ACUERDO NO PERMITE ARBITRAJES DE CLASE O COLECTIVOS INCLUSO CUANDO LOS PROCEDIMIENTOS O REGULACIONES DE LA AAA O EL BBB LO PERMITIRÍAN. NO OBSTANTE CUALQUIER OTRA DISPOSICIÓN DE ESTE ACUERDO, EL ÁRBITRO PODRÁ OTORGAR UNA COMPENSACIÓN MONETARIA O POR MANDATO JUDICIAL SOLO A FAVOR DE LA PARTE QUE PIDE EL RESARCIMIENTO Y SOLO HASTA DONDE SEA NECESARIO PARA PROPORCIONAR LA COMPENSACIÓN EXIGIDA POR EL RECLAMO INDIVIDUAL DE ESA PARTE. NINGUNA DEMANDA DE CLASE O COLECTIVA, REPRESENTANTE, NI TEORÍA DE LA DEMANDA COLECTIVA RELATIVA A LA RESPONSABILIDAD O PETICIÓN PUEDE MANTENERSE EN NINGÚN ARBITRAJE BAJO ESTE ACUERDO. CUALQUIER PREGUNTA SOBRE LA EJECUCIÓN O INTERPRETACIÓN DE ESTE PÁRRAFO SERÁ RESUELTA POR UN TRIBUNAL Y NO POR EL ÁRBITRO.

4. SI ALGUNO DE NOSOTROS TIENE LA INTENCIÓN DE BUSCAR UN ARBITRAJE SEGÚN ESTE ACUERDO, LA PARTE QUE LO SOLICITE DEBE PRIMERO NOTIFICAR PRIMERO POR ESCRITO LA DISPUTA A LA OTRA PARTE POR LO MENOS 30 DÍAS ANTES DE INICIAR EL ARBITRAJE. LA NOTIFICACIÓN A VERIZON DEBE SER ENVIADA A VERIZON WIRELESS DISPUTE RESOLUTION MANAGER, ONE VERIZON WAY, BASKING RIDGE, NJ 07920. LA NOTIFICACIÓN DEBE DESCRIBIR LA NATURALEZA DE LA DEMANDA Y LA COMPENSACIÓN QUE SE BUSCA. SI NO SOMOS CAPACES DE RESOLVER NUESTRA DISPUTA EN EL PLAZO DE 30 DÍAS, CUALQUIERA DE LAS PARTES PUEDE PROCEDER A PRESENTAR UNA DEMANDA PARA ARBITRAJE. PAGAREMOS CUALQUIER CARGO POR TRAMITACIÓN QUE LA AAA O EL BBB TE COBRE POR EL ARBITRAJE DE LA DISPUTA. SI NOS PROPORCIONAS UNA NOTIFICACIÓN FIRMADA POR ESCRITO ESTABLECIENDO QUE NO PUEDES PAGAR EL CARGO POR TRAMITACIÓN, VERIZON PAGARÁ EL CARGO DIRECTAMENTE A LA AAA O EL BBB. SI EL ARBITRAJE PROCEDE, TAMBIÉN PAGAREMOS LOS CARGOS ADMINISTRATIVOS Y LOS DEL ÁRBITRO QUE SE COBREN MÁS ADELANTE.

(5) TAMBIÉN OFRECEMOS A LOS CLIENTES LA OPCIÓN DE PARTICIPAR EN UN PROGRAMA INTERNO DE MEDIACIÓN GRATUITO. ESTE PROGRAMA ES TOTALMENTE VOLUNTARIO Y NO AFECTA LOS DERECHOS DE NINGUNA DE LAS PARTES EN NINGÚN OTRO ASPECTO DE ESTOS PROCEDIMIENTOS DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS. EN NUESTRO PROGRAMA VOLUNTARIO DE MEDIACIÓN, ASIGNAREMOS A UN EMPLEADO QUE NO ESTÉ DIRECTAMENTE IMPLICADO EN LA DISPUTA PARA QUE AYUDE A AMBAS PARTES A LLEGAR A UN ACUERDO. ESTA PERSONA TENDRÁ TODOS LOS DERECHOS Y PROTECCIÓN DE UN MEDIADOR Y EL PROCESO TENDRÁ TODOS LOS PRIVILEGIOS ASOCIADOS CON UNA MEDIACIÓN. POR EJEMPLO, NADA DE LO QUE SE DIGA EN LA MEDIACIÓN PODRÁ SER USADO EN UN ARBITRAJE O DEMANDA POSTERIOR. IF YOU'D LIKE TO KNOW MORE, PLEASE CONTACT US AT VERIZONWIRELESS.COM OR THROUGH CUSTOMER SERVICE. IF YOU'D LIKE TO START THE MEDIATION PROCESS, PLEASE GO TO VERIZONWIRELESS.COM OR CALL CUSTOMER SERVICE FOR A NOTICE OF DISPUTE FORM TO FILL OUT, AND MAIL, FAX OR EMAIL IT TO US ACCORDING TO THE DIRECTIONS ON THE FORM.

6. PODRÍAMOS, PERO NO ESTAMOS OBLIGADOS A, OFRECER UNA RESOLUCIÓN POR ESCRITO EN CUALQUIER MOMENTO ANTES DE QUE COMIENCE EL ARBITRAJE. NI EL MONTO NI LOS TÉRMINOS DE CUALQUIER OFERTA DE RESOLUCIÓN PUEDEN REVELARSE AL ÁRBITRO HASTA DESPUÉS DE QUE ESTE DICTE LA CONCESIÓN DE LA DEMANDA. SI NO ACEPTAS LA OFERTA, Y EL ÁRBITRO DICTA UN LAUDO A TU FAVOR POR UN MONTO SUPERIOR AL DE NUESTRA OFERTA, PERO INFERIOR A $5,000, O SI NO TE HACEMOS UNA OFERTA Y EL ÁRBITRO DICTA UN MONTO INFERIOR A $5,000, ENTONCES ACORDAMOS PAGARTE $5,000 EN LUGAR DEL MONTO OTORGADO POR EL ÁRBITRO. EN TAL CASO, TAMBIÉN ACEPTAMOS PAGAR HONORARIOS Y GASTOS RAZONABLES DE ABOGADO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA LEY LO EXIGE EN TU CASO. SI EL ÁRBITRO TE OTORGA UN MONTO SUPERIOR A $5,000, TE PAGAREMOS SOLAMENTE DICHA CANTIDAD.

7. EL LAUDO ARBITRAL Y CUALQUIER FALLO QUE LO CONFIRME SOLO SE APLICA A ESE CASO EN PARTICULAR; NO PUEDE USARSE EN NINGÚN OTRO CASO, EXCEPTO PARA LA EJECUCIÓN DEL LAUDO MISMO.

(8) SI POR CUALQUIER MOTIVO, LA PROHIBICIÓN DE ARBITRAJES DE CLASE ESTABLECIDA EN LA SUBSECCIÓN (3) NO SE PUEDE EJECUTAR POR COMPLETO O PARCIALMENTE EN UNA DISPUTA, ENTONCES NO SE APLICARÁ EL ACUERDO DE ARBITRAJE A ESA DISPUTA O PARTE DE ESA DISPUTA. 

(9) SI POR CUALQUIER MOTIVO, UNA DEMANDA PROCEDE ANTE UN TRIBUNAL EN VEZ DE POR ARBITRAJE, TÚ Y VERIZON ACUERDAN QUE NO HABRÁ UN JUICIO CON JURADO. TÚ Y VERIZON RENUNCIAN INCONDICIONALMENTE A CUALQUIER DERECHO A UN JUICIO CON JURADO EN CUALQUIER ACCIÓN, PROCEDIMIENTO O CONTRADEMANDA QUE SURJA O QUE ESTÉ RELACIONADA CON ESTE ACUERDO. EN CASO DE LITIGIO, ESTE PÁRRAFO PUEDE SER PRESENTADO COMO UN CONSENTIMIENTO POR ESCRITO EN UN JUICIO POR EL TRIBUNAL.

Acerca de este Acuerdo

Si no hacemos valer nuestros derechos conforme a este acuerdo en una instancia, ello no implica que no vayamos a hacerlos valer o no podamos hacerlo en cualquier otra instancia. No puedes ceder este Acuerdo ni tus derechos o deberes estipulados en el mismo sin nuestro permiso. However, we may assign this Agreement without notifying you.

If we send notices to you, they will be considered received immediately if we send them to any email you've given us, or if we post them as a precall notification on your Service, or after three days if we mail them to the most current address we have for you. Si necesitas enviarnos notificaciones, hazlo a la dirección del Servicio al Cliente para Prepaid en verizonwireless.com/contactus

Si alguna parte de este Acuerdo, incluida cualquier disposición sobre el proceso de arbitraje (excepto la prohibición contra arbitrajes de clase según se explica en la parte 8 de la sección anterior sobre resolución de disputas), resultara inválida, esa parte puede ser suprimida de este Acuerdo.

Este Acuerdo y los documentos que incorpora constituyen la totalidad del acuerdo entre nosotros. No puedes basarte en ningún otro documento o declaración sobre dichos asuntos presentados por los representantes de ventas o Servicio al Cliente, y no tienes otros derechos con respecto al Servicio o a este Acuerdo. Este Acuerdo no beneficia a ningún tercero, excepto a nuestras compañías matrices, afiliadas, subsidiarias, agentes, predecesores y sucesores participantes. Excepto que lo hayamos acordado de otra manera en este Acuerdo, este Acuerdo y las disputas contempladas en el mismo se rigen por las leyes federales y las leyes del estado que abarque el código de área asignado a tu número de teléfono móvil cuando aceptaste este Acuerdo, independientemente de la regulación sobre conflicto de leyes y normativas de dicho estado.

Actualizado: 16 de agosto de 2019